| |
| |
| |
| |
258 Язык, с которого нужно перевестиДля этого перевода требуется передать только общий смысл. internal regulation Fund 1992 If a contributor is in arrears with the payment of an annual contribution, the Director shall notify the State within whose territory the relevant quantities of contributing oil were received and request advice on the action to be taken to ensure that the obligations of that contributor are fulfilled. Законченные переводы Вътрешен нормативен фонд от 1992 | |
| |
| |
| |
64 Язык, с которого нужно перевестиДля этого перевода требуется передать только общий смысл. I don't know, I think it's because ... I don't know, I think S.'s brother, J., might get a little jealous.
<edit> Before edit : "i dont know, i think Scoes brother joey might get a little jealous" </edit>
Male name abbrev. acording to our rule #1 -before edit : "joey"-
<edit>#2. According to a belated answer from the requester, it seems the original text reads as follows : "I don't know, I think Scoes's brother, Joey, might get a little jealous" </edit> this edit cancels the preview one, thus. Законченные переводы Ðе знам, миÑÐ»Ñ Ð·Ð°Ñ‰Ð¾Ñ‚Ð¾... | |
| |
| |
| |
24 Язык, с которого нужно перевести Kettengravuren Du bist das Leuchten im Dunkel
Soll für einen Kettenanähnger sein.
Before edit : "1. Für immer Dein 2. Ich liebe Dich 3. In Liebe Deine.... 4. Mein Leben 5. Immer bei Dir 6. Immer für Dich da 7. Mein Herz 8. Du bist das Leuchten im Dunkel 9. Nie mehr ohne Mich" Законченные переводы Yours lief Ти Ñи Ñветлината в тъмнината. | |